Gast der Leipziger Buchmesse 2019:

Der Dichter und Prosaautor Jáchym Topol (*1962 in Prag) war nicht nur der Star des literarischen Untergrounds vor 1989, sondern ist heute noch einer der auch international bekanntesten tschechischen Autoren. Als Sechzehnjähriger unterzeichnete er die Charta 77, 1985 begründete er das Magazin Revolver Revue. Als Wehrdienstverweigerer landete er mit anderen Intellektuellen in der Psychiatrie, später arbeitete als Heizer und Lagerarbeiter. Nach der Wende durfte er endlich studieren und entschied sich für Ethnologie. Später reiste er als Journalist für die Wochenzeitung Respekt durch Osteuropa. Heute ist er Programmleiter in der Prager Václav-Havel-Bibliothek. 

In den 1980er Jahren schrieb Jáchym Topol Texte für die Band Psí vojáci seines Bruders Filip, sein erster Gedichtband erschien 1988 noch im Samisdat. Mit dem unbändigen Roman Sestra (dt. als Die Schwester), in dem er die Misere der 1980er in der Tschechoslowakei und die zügellose Wendezeit erzählt, wurde er 1994 schlagartig auch international zu einem Star, seine folgenden Romane wurden sehnsüchtig erwartet und nach Erscheinen zu literarischen Ereignissen. Immer wieder thematisiert Topol Traumata der tschechischen und europäischen Geschichte des 20. Jahrhunderts und der Gegenwart, sein Erzählstrom wälzt sich wortgewaltig und mit Elementarkraft durch die Texte, die zart sein können oder auch apokalyptisch. Für seine Werke, die in zahlreiche Sprachen übersetzt wurden, erhielt der Autor zahlreiche Auszeichnungen wie den tschechischen Staatspreis für Literatur (2017), den Jaroslav- Seifert-Preis (2010), den Tom-Stoppard-Preis (1988) und den Egon-Hostovský-Preis (1995).

Auf Deutsch erschienen:

K Vodojemu 24 – Zwischen Kirche und gestern. Gedichte, Tschechisch – Deutsch, übers. von Eva Profousová, Verlag C. Weihermüller 1996

Tady to znám – Das hier kenn' ich. Gedichte, Tschechisch – Deutsch, übers. von Natascha Drubek-Meyer, Galrev-Verlag 1996

Engel Exit. Roman, übers. von Peter Sacher, Volk und Welt 1997, (tsch. Originaltitel: Anděl)

Die Schwester. Roman, übers. von Eva Profousová und Beate Smandek, Volk und Welt 1998, (tsch. Originaltitel: Sestra)

Nachtarbeit. Roman, übers. von Eva Profousová und Beate Smandek, Suhrkamp Verlag 2003, (tsch. Originaltitel: Noční práce)

Zirkuszone. Roman, übers. von Andreas Tretner und Milena Oda, Suhrkamp Verlag 2007, (tsch. Originaltitel: Kloktat dehet)

Die Teufelswerkstatt. Roman, übers. von Eva Profousová, Suhrkamp Verlag 2010, (tsch. Originaltitel: Chladnou zemí)

Ein empfindsamer Mensch. Roman, übers. von Eva Profousová, Suhrkamp Verlag, 2019, (tsch. Originaltitel: Citlivý člověk)

Foto: David Konečný (Moravská zemská knihovna v Brně - České literární centrum) (CC BY-NC-ND 4.0)

Neuerscheinungen

Ein empfindsamer Mensch

Neuerscheinung zur Leipziger Buchmesse 2019: "Ein empfindsamer Mensch", Roman, übers. v. Eva Profousová, Suhrkamp Verlag, 2019, gefördert vom...

Drupal ᐬrts Drupal Váš Expert Na Drupal Web