Podpora pro překladatele: Pět programů podporuje vzájemné porozumění

U příležitosti hostování České republiky na Lipském knižním veletrhu 2019 se mohou němečtí a čeští „zprostředkovatelé jazyka“ účastnit pěti různých výběrových řízení, která nabízejí možnosti financování projektů k vzájemnému porozumění jazyka a literatury.

Hledají se Writers in Residence

Na spisovatele z České Republiky a z Německa se vztahuje „Writers in Residence“ – program Moravské zemské knihovny, ve spolupráci s Lipským knižním veletrhem, městem Lipskem (kulturním oddělením), Goethe-Institutem České republiky a městem Brnem. Do 23. dubna se mohou němečtí a čeští spisovatelé ucházet o měsíční pobyt v období od srpna 2018 do ledna 2019, v Brně nebo Lipsku. Výherci programu budou vyhlášeni 10. května 2019 na knižním veletrhu „Svět knihy“ v Praze. Díla vzniklá během rezidenčních pobytů v Brně a v Lipsku budou následně zájemcům představena během Lipského veletrhu v roce 2019.

Více informací naleznete ZDE

 

Ministerstvo kultury České republiky podporuje překlady

Oddělení umění, literatury a knihoven ministerstva kultury České republiky podporuje svým programem „Program podpory vydávání překladů původní české literatury v zahraničí“ publikaci knih, tematických sešitů, časopisů či ukázek z dosud nepřeložených knih. Ministerstvo přitom pokrývá většinu nákladů za překlady, grafické řešení a sazbu, tisk a propagaci. Celková suma podpory nesmí přesahovat 70% kompletních publikačních nákladů. Žádost o podporu může být podána nakladatelem, vydavatelem, literárním agentem nebo překladatelem. Uzavírka žádostí je 15. dubna 2018.

Více informací naleznete ZDE

 

Německo-český fond budoucnosti a jeho „knihy těch druhých“

Německo-český fond budoucnosti se staví na start s mimořádnou výzvou na podporu německo-české literární výměny.

 

„Podpora německých překladů české literatury“

Vydavatelé nebo soukromé osoby se sídlem v Německu mohou do konce čtvrtletí roku 2018, předložit své projekty Německo-českému fondu budoucnosti v rámci podporovaného programu „podpora německých překladů české literatury.“ Podporována je próza, poezie, dětská literatura a literatura pro děti a mládež, literární věda a kritika, lingvistika a drama. I zde tvoří podpůrné prostředky 70% celkové sumy. Jako výsledek musí být předložena hotová publikace, pouze ne v případě dramata, zde se může jednat o rozhlasovou hru, scénické čtení či divadelní představení.

Více informací naleznete ZDE

 

„Podpora německé bohemistiky“

Programem na „podporu německé bohemistiky“ chce německo-český fond budoucnosti podpořit české konference, semináře, workshopy a další vědecké diskusní formáty, stejně jako krátké (4-8 týdnů) stipendia a studia a vědecké pobyty německých bohemistů a studentek bohemistek. Žádosti lze posílat do 31. března a 30. června 2019.

Více informací naleznete ZDE

 

„Podpora aktivit, které přiblíží Českou republiku“

Na konci každého čtvrtletí zároveň probíhá uzávěrka pro podání žádosti o „podporu aktivit, které podporují českou literaturu v Německu". Cílem tohoto programu je podpořit veřejná čtení českých spisovatelů v Německu, kreativní workshopy německých a českých autorů a překladatelů a jejich výsledky ve formě společných německo-českých publikací. Lze však také předložit jiné inovativní formáty zaměřené na zvýšení úrovně povědomí o české literatuře v Německu. Financování se týká žánrů prózy, poezie, eseje a drama. V reklamě jsou vyloučeny reklamní a komerční aktivity vydavatelů a literárních agentur.

Více informací naleznete ZDE

Přihlašte se k odběru novinek

Verpassen Sie keinen Programmpunkt des Tschechischen Kulturjahres und abonnieren Sie unseren Newsletter.

Drupal ᐬrts Drupal Váš Expert Na Drupal Web